This is bone simple notebooking, but I want to keep track of this anyway. One of the things I have been trying to keep in mind as I read the Kabbalistic material is that there are going to be parts that are less intuitive for me because they reference, implicitly, daily practices and everyday concepts from Judaism.
One of the things I have been doing to rectify that a little is read through the Amidah. Besides being core liturgical material, it has likely been recited in close to its contemporary form for nearly two millenia (and probably recited in recognizable form for centuries before that).
I have to muddle through this sort of thing pretty slowly, looking at Hebrew text and some translations of them, then digging around to verify and expand upon details. I welcome the input of folks with Hebrew fluency (because I effectively have none).